top of page
IMG_7837.jpg

Сергей Князев 

Родился в 1981 году в Москве, закончил факультет

документоведения и юридический факультет Российского государственного гуманитарного университета. Стихи пишет с 17 лет; окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М. Горького. В 2009 году выпустил сборник стихов «Вечер серебрится» и в том же году был принят в члены Московского городского отделения Союза писателей России. Помимо литературы (в основном классической), среди своих увлечений выделяет музыку – джаз, англо-американский рок 60-70-х и советский рок 80-х годов. Среди любимых русских поэтов – Тютчев, Блок, Николай Рубцов, Константин Симонов и Георгий Иванов; среди зарубежных выделяет Жака Превера, Роберта Бернса, Шарля Бодлера, а также поэзию Древнего Китая.

И снова ночь, и музыка в метро –

Стремительный полет, смешенье магий,

И отчего-то снова по бумаге

В далекий путь пускается перо…

***

С самим собой ты вечно не в ладу –

Хоть в ад спустись, хоть досягни до рая…

Идешь вперед, дорог не разбирая,

Но только кличешь новую беду.

И вот уже и время медлит бег,

И где-то Бог качает головою…

Где сыщешь ты жилище, человек,

Когда весь мир твой занесет листвою?

 

***

В городе пахнет осенью.

Стынет вода в реке,

Облако в небе проседью,

Мерзнут слова в строке....

Время печальной истины,

Радость придет потом,

Пахнет на сердце листьями

И затяжным дождем.

 

***

 

День не пропащий - это день с тобой,

И каждой встречи ждешь, как будто чуда

И только не поймешь никак - откуда

Такая нежность - и такая боль?

 

Посвящение Жаку Преверу

Брел я по улице,

Как по кругу,

Лелеял свою печаль,

И вдруг — как будто

Далекого друга

Я в пути повстречал.

"Прочь, - он шепнул -

Суетливое утро

И утренний шорох газет,

Что ты глядишь

В пустоту, как будто

Тебя и на свете нет?"

Книгу открыл -

И на каждой странице -

Звонкие голоса,

Шелест дождя,

Непоседы-птицы,

Робкие чудеса.

И снова сердце,

Почуяв лето,

Сладко рванулось вверх,

Ах да,

Чуть не забыл об этом,

Звали друга -

Превер.

Роберту Бернсу.

Когда душа запросит тишины,

К твоим стихам я вновь бегу из дома –

В тот дол цветущий на краю весны,

Где каждая былинка мне знакома.

Пусть говорят, что переводчик-враг

Тебя досочинил в угоду власти –

Мне все равно. И даже если так –

Для сердца моего другого счастья

На свете нет. И, жаждою томим,

Как будто к роднику я припадаю.

Звучит мотив… другой плывет за ним –

Из детства иль откуда-то из рая,

Чтоб наконец я имя произнес

Твое, мой старый друг, мой Роберт Бёрнс.

 

***

Когда настанут глухие будни

И ночь прильнет к заоконной раме,

То за суетой, трепотней, делами,

За кратким сном и за пищей скудной

Снова увидишь усталого Бога,

В тысячный раз подающего знаки,

И вспомнишь, что где-то шумит дорога,

И Вальс Цветов, и лают собаки.

bottom of page